lunes, 6 de noviembre de 2017

Ingles para emergencias sanitarias


En la actualidad, nuestro país somos visitados por un gran número de extranjeros, que pueden ser potencialmente pacientes de una emergencia sanitaria. Por eso es vital nuestra comunicación con ellos mediante el inglés (idioma en auge en todo el mundo).

Está será una pequeña guía para la comunicación en Inglés con nuestros pacientes.


DATOS DEL PACIENTE:

¿Como se llama?
What's your name?

¿Como te apellidas?
What is your surname?

¿Cuantos años tienes?
How old are you?

¿Cuál es tú D.N.I.?
What is your an identity card number?

¿Cuál es tu número de tarjeta sanitaria europea?
What is your European health card number?

¿Cuál es su dirrección?
What´s your address?

¿Cuál es su teléfono móvil?
What is your mobile phone?


BIENESTAR:

¿Qué ha ocurrido?
What has happened?

¿Cómo se siente?
How do you feel?

¿Tiene dolor?
Are you in pain?

¿Padece alguna enfermedad: diabetes, enfermedades cardíacas, hipertensión, alergias?
Do you suffer from: diabetes, heart problems, hipertension, allergies?

¿Es alérgico a algún medicamento?
Are you allergic to any medication?

ACCIDENTE DE TRÁFICO

¿Cuantos iban en el coche?
How many were in the car?

¿Hay alguien atrapado en el coche?
Is there someone stuck in the car?


DOLOR TORÁCICO

¿Tiene dolor en el pecho? Muéstreme con sus manos donde le duele
Do you have pain in your chest? Show me with your hand where is the pain

¿Se irradia el dolor?
Does the pain spread?

A la espalda
Your back

Al hombro
Your shoulder

A la mandibúla
Your jaw

A los brazos
Your arms

¿Cuándo comenzó el dolor? ¿A qué hora?
When did the pain start? At what time?

Le voy poner unos cables en el pecho para verle el corazón
I'm going to place some cables on your chest to see your heart

No hable ahora, por favor.
Don't speak now, please.

Le voy hacer un ECG
I'm going to do an electrocardiogram.


PARTES DEL CUERPO

Cabeza--------------------Head
Ojos------------------------Eyes
Nariz------------------------Nose
Boca------------------------Mouth
Cuello----------------------Neck
Espalda--------------------Back
Pecho----------------------Chest
Vientre---------------------Stomach
Mano------------------------Hand
Pierna-----------------------Leg
Pie/Pies---------------------Foot/Feet
Muñeca---------------------Wirst
Tobillo-----------------------Ankle

Le duele...
Do you have pain in your...

Tiene fracturado...
Do you have broken your...


INFORMACIÓN

Le voy a tomar la tensión
I'm going to take your blood pressure

Le voy a medir la glucosa en sangre
I'm going to measure your blood glucose

Le voy a poner un suero
I'm going to put a serum

Cierre la mano
Close your hand

Le voy poner una mascarilla de oxigeno
I'm going to put on an oxigen mask 

Respire profundamente / más despacio
Breathe deeply / slowly

Es necesario llevarlo al hospital
It's necessary to take it to the hospital

TRASLADO

Su familia viene detrás nuestra
Your family is following behind us

No se asuste, vamos a poner la sirena
Don't panic, we're going to turn on the siren

Estamos llegando al hospital
We are arriving at the hospital

No se preocupe, que no se cae de la camilla.
Don't worry, you are not going to fall off the stretcher.


TRANSFERENCIA

Hemos llegado al hospital
We have arrived at the hospital

Ahora otros médicos se van hacer cargo de sus cuidados y tratamiento
Now other doctors are going to take care of you and treatment


Esperemos que se recupere pronto
We hope you get better soon 

Hemos avisado a su familia
We have phoned your family

Aquí se pondrán en contacto con su familia
Here they will phone your family

Ahora entrará su familia
Now your family will come in

Sus pertenencias están en esta bolsa
Your personal belongings are in this bag

Sus pertenencias las tiene su familia
Your personal belongings are with your family



5 comentarios:

  1. No conocía este BLOG y he llegado aquí por casualidad, te felicito por el mismo. Mi nombre es David Crespo y soy el administrador de https://tecnicosdeemergencias.blogspot.com/. Te adjunto una APP gratuita para facilitar la comunicación del personal sanitario, actualmente incluye: Español, Inglés, Francés, Alemán, Chino, Árabe.
    https://play.google.com/store/apps/details?id=org.gobiernodecanarias.sanidad.scs.Tradassan&hl=es
    Espero sea de ayuda e interés, recibe un saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias David. Me acabo de descargar miTradassan.

      ¿Conoces alguna app para terminología de farmacia en inglés? Muchas gracias. Un saludo!

      Eliminar
  2. Muchas gracias David, está muy bien esa aplicación que me recomiendas, a más de uno si nos sacaría de un apuro.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  3. Hola buenas, quiero sacarme el TES por las pruebas de libre acceso que ofrece el ministerio. Quería saber mas o menos si podéis guiarme sobre como realizan los exámenes y como realizan el examen de ingles. No se si es un examen normal de ingles o si es solo terminología como la que ponéis aquí.
    Muchas gracias, el blog esta estupendo.

    ResponderEliminar
  4. Buenos dias es facil conseguir el temario para la asignatura de ingles necesaria para este titulo???donde lo podria encontrar???

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.